Follow us! Síguenos!
Facebook | Twitter | Instagram | Newsletter
Employment Opportunities
Oportunidades de empleo
Employment opportunities! We are hiring! The City of Santa Rosa is currently hiring for multiple positions across many departments! Come join us and make a difference in a culturally diverse, family-focused city in the heart of Sonoma County. For jobs below with the City of Santa Rosa, complete details, minimum qualifications, benefits, to apply online and see other current job opportunities click here.
Associate Civil Engineer/ Assistant Engineer - Work collaboratively with our talented, interdisciplinary team to strategically execute a broad array of engineering efforts from planning concept to Notice of Completion: $133,599.00 - $162,388.00 Annually. Apply by 8/19/25
Supervising Engineer - The current vacancy is in the Water Engineering Services Section: $136,762.00 - $175,677.00 Annuall. Apply by 8/19/25
Environmental Compliance Inspector I - Perform a variety of technical duties involved in the collection and preservation of industrial and commercial wastewater samples: $74,414.00 - $90,473.00 Annually. Apply by 8/22/25
County of Sonoma, join our team! Complete details, minimum qualifications, benefits. Apply here or phone HR at 707-565-2331.
Alcohol and Other Drug Services Specialist - The Department of Health Services (DHS) is currently recruiting for two full-time Alcohol and Other Drug Services Specialists! Salary is negotiable within the established range: $7,864 - $9,559/Monthly. Apply Now.
Supervising Public Health Nurse - Salary is negotiable within the established range: $12,190 - $14,816/Monthly and a competitive total compensation package!. Apply by 8/14/25
Are you passionate about the library and looking for the next step in your career? We have amazing opportunities at Sonoma County Library! Sonoma County Library is committed to diversity and inclusion in the recruiting and hiring of staff. For more information on careers with Sonoma County Library, please visit our Careers page.
![]() | GRATON RESORT & CASINO JOIN OUR TEAM TODAY!
And Much More! Several positions are available. US 101 TO EXIT 484 288 Golf Course Dr. West | Rohnert Park, CA | 707.588.7100 |
Events and announcements
Anuncios y eventos
Housing Discrimination Based on Familial Status Is Illegal
If a landlord refuses to rent to you, charges higher deposits, limits access to facilities, or restricts where you can live because you have children or are pregnant, that may be illegal housing discrimination. Federal law prohibits such actions based on familial status. If you suspect discrimination, contact Fair Housing Advocates of Northern California at (415) 457-5025 / TDD: (800) 735-2922,or fairhousingnorcal.org,.
La discriminación en la vivienda por estado familiar es ilegal
Si un propietario se niega a alquilarle, cobra depósitos más altos, limita el uso de instalaciones o restringe dónde puede vivir por tener hijos o estar embarazada, eso puede ser discriminación ilegal. La ley federal prohíbe esta práctica por estado familiar. Si sospecha discriminación, contacte a Fair Housing Advocates of Northern California al (415) 457-5025 / TDD: (800) 735-2922,o fairhousingnorcal.org. Se habla español.
Cotati Accordion Festival Returns August 16–17
The Cotati Accordion Festival will take place August 16 and 17, 2025, at La Plaza Park in Cotati, CA. Founded in 1991 by Clifton Buck-Kauffman and the late Jim Boggio, the festival celebrates accordion music and funds music education. More info at: https://cotatifest.com/
El Festival del Acordeón de Cotati regresa el 16 y 17 de agosto
El Festival del Acordeón de Cotati se celebrará el 16 y 17 de agosto de 2025 en La Plaza Park, Cotati, CA. Fundado en 1991 por Clifton Buck-Kauffman y el fallecido Jim Boggio, el festival promueve la música de acordeón y financia la educación musical. Para más información visita: https://cotatifest.com/
Discover the World with CultureGrams
Explore over 200 countries, all 50 U.S. states, and Canada’s provinces through CultureGrams—an engaging online database that brings global cultures to life for kids. Featuring country reports written by local experts, CultureGrams helps children understand customs, daily life, and traditions around the world. Access includes World, Kids, States, and Provinces editions and is provided free by the California State Library. More info at: https://sonomalibrary.org/elibrary/a-z/CultureGrams
Descubre el mundo con CultureGrams
Explora más de 200 países, los 50 estados de EE. UU. y las provincias de Canadá con CultureGrams, una base de datos interactiva ideal para niños. A través de informes elaborados por expertos locales, los estudiantes pueden conocer las costumbres, la vida diaria y las tradiciones de personas alrededor del mundo. Incluye ediciones especiales para niños, países, estados y provincias. Acceso gratuito gracias a la Biblioteca Estatal de California. Para más información visita: https://sonomalibrary.org/elibrary/a-z/CultureGrams
Earn Your High School Diploma—For Free!
The Sonoma County Library offers adults a second chance to finish high school and receive job training through Career Online High School. This accredited program features a flexible, online classroom so you can learn at your own pace. Scholarships are available for eligible adults who want to boost their careers, enter the workforce, or pursue higher education. Start today and open the door to more opportunities! More info at: https://bit.ly/4mCr71W
¡Obtén tu diploma de secundaria gratis!
La Biblioteca del Condado de Sonoma te ofrece la oportunidad de terminar la secundaria y recibir capacitación laboral a través del programa acreditado Career Online High School. Estudia a tu propio ritmo con clases en línea y horarios flexibles. Hay becas disponibles para adultos que desean avanzar profesionalmente, ingresar al mercado laboral o continuar con sus estudios. ¡Empieza hoy y transforma tu futuro! Para más información visita: https://bit.ly/4mCr71W
Two Nature Walks, Two Languages at Jack London Park on August 30
Jack London State Historic Park will host two distinct nature walks on August 30, 2025. A challenging 8-mile Hike to the Summit in English runs from 9 a.m. to 2 p.m. and costs $10. Meanwhile, Las Aves de Sonoma, a slower-paced birdwatching walk in Spanish, takes place from 9 a.m. to noon and is free with registration. Participants in both hikes are advised to bring water, hiking gear, and check for heat-related cancellations. Details and reservations: jacklondonpark.com/events.
Dos caminatas, dos idiomas en el Parque Jack London este 30 de agosto
El sábado 30 de agosto de 2025, el Parque Histórico Estatal Jack London ofrecerá dos caminatas diferentes. Hike to the Summit, una caminata exigente en inglés de 8 millas, será de 9 a.m. a 2 p.m. y cuesta $10. Las Aves de Sonoma, una caminata en español para observar aves, será de 9 a.m. a 12 p.m. y es gratuita con inscripción previa. Se recomienda llevar agua, calzado adecuado y estar atentos a posibles cancelaciones por calor extremo. Más información: jacklondonpark.com/events.
Public Hearing on Golden Gate Transit Route Changes – August 21, 2025
Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District will hold a public hearing on Thursday, August 21, 2025, at 9:00 a.m. in San Francisco to gather input on proposed changes to Golden Gate Transit routes under the Marin-Sonoma Coordinated Transit Service Plan (MASCOTS). Proposed changes affect Routes 101, 130, 172, 580, and 580X, and suspend Routes 150, 164, and 172X. Details and staff reports are available at goldengate.org. Comments may be submitted at the hearing or via email by 4:30 p.m. on August 22. More info at: http://bit.ly/3UPR9me
Audiencia pública sobre cambios en rutas de Golden Gate Transit – 21 de agosto de 2025
El Distrito del Puente Golden Gate celebrará una audiencia pública el jueves 21 de agosto de 2025 a las 9:00 a.m. en San Francisco para recibir comentarios sobre los cambios propuestos a rutas de autobuses según el Plan MASCOTS. Las rutas 101, 130, 172, 580 y 580X tendrían modificaciones; las rutas 150, 164 y 172X serían suspendidas. Más detalles y documentos en goldengate.org. Se aceptan comentarios en la audiencia o por correo electrónico hasta el 22 de agosto a las 4:30 p.m. Para más información visita: http://bit.ly/3UPR9me
Grow More, Spend Less: Fall/Winter Food Gardening Webinar – August 21
The UC Master Gardeners of Sonoma County invite you to a free Zoom webinar on Grow More, Spend Less: Fabulous Fall/Winter Food Gardening on Thursday, August 21, 2025, from 5:30 to 6:30 p.m. Learn from expert food gardening specialists how to make the most of your fall and winter harvests. Spanish subtitles will be available. Registration is required. To join, scan the QR code or email [email protected]. More info at: sonomamg.ucanr.edu.
Cultive más, compre menos: jardinería de alimentos en otoño/invierno – 21 de agosto
Los UC Master Gardeners del condado de Sonoma invitan a un seminario gratuito por Zoom sobre Cultive más, compre menos: fabulosa jardinería de alimentos en otoño/invierno el jueves 21 de agosto de 2025, de 5:30 a 6:30 p.m. Especialistas en jardinería de alimentos compartirán consejos para aprovechar al máximo las cosechas de la temporada. Habrá subtítulos en español. Es necesario registrarse. Escanee el código QR o escriba a [email protected] para participar. Para más información visite: sonomamg.ucanr.edu
Faith Leaders Plan Hunger Strike to Demand Sanctuary County Status in Sonoma
Starting August 5 at 9 a.m., dozens of Sonoma County faith leaders and community allies will begin an indefinite hunger strike outside the Board of Supervisors' building at 575 Administration Rd., Santa Rosa. They are demanding the county pass a Sanctuary Ordinance prohibiting cooperation with ICE. Participants will camp on-site and ingest only fluids as an act of solidarity with migrants and vulnerable groups. The action is led by clergy from Christian, Unitarian, and Zen Buddhist communities, expressing moral outrage over ICE collaboration and calling on county officials to protect immigrant families rather than expose them to detention and deportation.
Líderes religiosos harán huelga de hambre por estatus de condado santuario en Sonoma
Desde el 5 de agosto a las 9 a.m., decenas de líderes religiosos y aliados en el condado de Sonoma iniciarán una huelga de hambre indefinida frente al edificio de la Junta de Supervisores, en 575 Administration Rd., Santa Rosa. Exigen que se apruebe una ordenanza que prohíba la colaboración del condado con ICE. Los participantes acamparán y consumirán solo líquidos como acto de solidaridad con migrantes y comunidades vulnerables. Clérigos cristianos, unitarios y budistas encabezan la protesta, denunciando la entrega de información a ICE y exigiendo protección para las familias migrantes en lugar de persecución y separación.
Santa Rosa Recreation & Parks’ Fall & Winter Program Registration Is Open
Santa Rosa Recreation & Parks will open registration for fall and winter programs on Thursday, July 31, 2025, at 7 a.m. Residents can sign up for popular activities like the Floating Pumpkin Patch, Halloween at Howarth, Tiny Tots, swim lessons, and Winter Camp Wa-Tam. Early registration is encouraged, as many programs fill quickly. Registration can be completed online via links in the Activity Guide, by calling 707-543-3737, or in person at the Finley Community Center, which will open early that day at 7 a.m. A waitlist system is in place for full programs, with a 48-hour window to claim open spots.
Inscripciones abiertas para los programas de otoño e invierno de Santa Rosa Recreation & Parks
Santa Rosa Recreation & Parks abrirá las inscripciones para sus actividades de otoño e invierno el jueves 31 de julio de 2025 a las 7 a.m. Entre los programas más populares están el Floating Pumpkin Patch, Halloween en Howarth, Tiny Tots, clases de natación y Winter Camp Wa-Tam. Se recomienda inscribirse temprano, ya que muchos programas se llenan rápidamente. Puedes registrarte en línea a través del Activity Guide, llamando al 707-543-3737 o en persona en el Finley Community Center, que abrirá excepcionalmente ese día a las 7 a.m. Hay lista de espera disponible, con 48 horas para confirmar el cupo.
Protect Yourself from Mosquito Bites and West Nile Virus
Use an EPA-registered insect repellent to stay safe from mosquito-borne illnesses like West Nile virus. Look for the EPA registration number on the container (e.g., EPA Reg. No. 1234-567) to ensure safety and effectiveness. Trusted active ingredients include DEET, Picaridin, IR3535®, and Oil of Lemon Eucalyptus. Apply repellent as directed and avoid bites. Your best defense starts with protection.
Protégete de las picaduras de mosquitos y del virus del Nilo Occidental
Usa un repelente registrado por la EPA para prevenir enfermedades transmitidas por mosquitos, como el virus del Nilo Occidental. Verifica el número de registro en el envase (por ejemplo, EPA Reg. No. 1234-567) para asegurarte de su seguridad y eficacia. Ingredientes confiables incluyen DEET, Picaridina, IR3535® y aceite de eucalipto limón. Aplica el repelente según las indicaciones y evita las picaduras: tu mejor defensa es la prevención.
Santa Rosa to Repair 50+ Streets in Northwest This Month
Starting Monday, crews will repair over 50 street segments in northwest Santa Rosa as part of the city’s annual pavement maintenance program. A slurry seal will be applied to extend road life, seal out moisture, and improve traction. Areas include Peterson Lane, San Miguel Avenue, and neighborhoods near Jack London and Schaefer elementary schools. The $708,378 project is contracted to American Pavement Systems and partially funded by a local sales tax. Temporary road closures are expected. In Roseland, a separate $798,972 project will repave key roads and upgrade curb ramps to meet ADA standards later this summer.
Santa Rosa reparará más de 50 calles en el noroeste este mes
Desde este lunes, cuadrillas repararán más de 50 tramos de calles en el noroeste de Santa Rosa como parte del programa anual de mantenimiento vial. Se aplicará un sellador para prolongar la vida útil del asfalto, prevenir humedad y mejorar la tracción. Las zonas incluyen Peterson Lane, San Miguel Avenue y vecindarios cercanos a las escuelas Jack London y Schaefer. El proyecto, de $708,378, está a cargo de American Pavement Systems y es financiado parcialmente con un impuesto local. Se esperan cierres temporales. En Roseland, otro proyecto de $798,972 repavimentará vías clave y mejorará rampas de acceso este verano.
Water-Saving Garden Display Featured at Sonoma County Fair
The Sonoma-Marin Saving Water Partnership and UC Master Gardeners of Sonoma County are teaming up for the third year to present an educational demonstration garden at the Sonoma County Fair, running from August 1 to 10. Located outside the Hall of Flowers, the garden titled "It’s Raining Cats and Dogs" features water-saving practices like rain gardens that help slow, spread, and sink rainwater. It also highlights low-water-use plants and methods to improve soil health and habitat. The goal is to show home gardeners how simple landscaping changes can boost water retention and climate resilience. More info at savingwaterpartnership.org/fair.
Muestra sobre ahorro de agua será parte de la Feria del Condado de Sonoma
La Sonoma-Marin Saving Water Partnership y los Maestros Jardineros de UC del Condado de Sonoma presentarán por tercer año un jardín demostrativo educativo en la Feria del Condado de Sonoma, que se realizará del 1 al 10 de agosto. Ubicado junto al Hall of Flowers, el jardín titulado "Llueven gatos y perros" enseña cómo retener el agua de lluvia mediante jardines de lluvia que filtran y almacenan el agua en el suelo. También destaca plantas de bajo consumo de agua y prácticas para mejorar el suelo y el hábitat. Más información en savingwaterpartnership.org/fair.
Covered California Warns DACA Recipients of Loss of ACA Coverage
Over 2,300 DACA recipients in California will lose their Affordable Care Act insurance on August 31, 2025, due to a new federal rule excluding them from the "lawfully present" category. Covered California is reaching out with resources to help affected individuals explore options such as Medi-Cal, employer-based plans, or direct purchases. Enrollees should contact Covered California or legal aid for guidance. Visit CoveredCA.com or the Immigration and California Families page for more information.
Covered California informa a beneficiarios de DACA sobre la pérdida de cobertura del ACA
Más de 2,300 beneficiarios de DACA en California perderán su seguro de salud del ACA el 31 de agosto de 2025 por un cambio federal que los excluye de la categoría de “presencia legal”. Covered California ofrece información y recursos para que los afectados exploren opciones como Medi-Cal, seguros de empleadores o planes privados. Para ayuda, pueden contactar a Covered California o a servicios legales. Más información en CoveredCA.com o en la página de Familias Inmigrantes de California.
Teen Film Festival Opens for Sonoma County Submissions
Sonoma County teens in grades 7–12 are invited to participate in the fifth annual Teen Film Festival. Submissions are open through August 15, with a jury selecting standout entries for screening at the festival premiere on Wednesday, September 10, at the Rincon Valley Regional Library. The top three films will receive prizes. The festival offers a platform for young filmmakers to showcase their creativity and storytelling on the big screen. Teens are encouraged to submit original short films for a chance to be recognized and celebrated in this community-centered event.
Festival de Cine Juvenil abre convocatoria en el condado de Sonoma
Los adolescentes del condado de Sonoma que cursen entre séptimo y duodécimo grado están invitados a participar en la quinta edición del Festival de Cine Juvenil. Las postulaciones están abiertas hasta el 15 de agosto. Un jurado seleccionará las mejores producciones para proyectarlas en la función de estreno el miércoles 10 de septiembre en la Biblioteca Regional de Rincon Valley. Se otorgarán premios a las tres mejores películas. El festival busca dar visibilidad al talento joven y celebrar sus historias en un evento comunitario dedicado al cine adolescente.
Join a Virtual Author Talk with Dr. Tasha Eurich on August 28
On Thursday, August 28, at 12:00 pm, join a virtual conversation with organizational psychologist and author Dr. Tasha Eurich. Known for her work on self-awareness and leadership, Dr. Eurich will share insights on how to stay resilient, focused, and “shatterproof” in today’s unpredictable world. Participants will gain practical tools to navigate the daily grind and thrive through personal and professional challenges. This free, virtual author talk is open to the public and part of a series designed to connect readers with thought leaders and bestselling authors. Don't miss this chance to learn from one of today’s top workplace experts.
Charla virtual con la Dra. Tasha Eurich este 28 de agosto
El jueves 28 de agosto al mediodía, participa en una charla virtual con la psicóloga organizacional y autora Dra. Tasha Eurich. Reconocida por sus estudios sobre autoconciencia y liderazgo, compartirá claves para enfrentar la rutina diaria y fortalecer la resiliencia en un mundo incierto. La sesión brindará herramientas prácticas para afrontar retos personales y profesionales con más claridad y eficacia. Esta charla virtual es gratuita, abierta al público y forma parte de una serie de encuentros con autores y expertos contemporáneos. Una oportunidad imperdible para quienes buscan crecer en lo personal y profesional.
Community Forum Empowers Allies for Immigrant Justice in Cotati
Tzedek, the Social Justice Committee of Ner Shalom, invites the public to "Allies for Immigrants", a forum on August 10 from 1:30–4:00 PM at 85 La Plaza, Cotati, CA. Presenters will cover immigration rights (Priyanka Pokharel), housing and economic rights (Amina Merritt), legal issues (Vicki Smith, Alicia Sanchez, and Lt. Zeus Rivera). Local advocacy organizations will provide resources. Admission is free; donations benefit KBBF 89.1 FM, the nation's first bilingual radio station. Food and drinks will be sold to support the station. Register at nershalom.org. Contact Roberta at [email protected] for details.
Foro comunitario promueve aliados por la justicia migratoria en Cotati
Tzedek, el Comité de Justicia Social de Ner Shalom, invita al foro “Aliados por los Inmigrantes” el 10 de agosto de 1:30 a 4:00 p.m. en 85 La Plaza, Cotati, CA. Habrá presentaciones sobre derechos migratorios (Priyanka Pokharel), vivienda y economía (Amina Merritt), y temas legales (Vicki Smith, Alicia Sánchez y el teniente Zeus Rivera). Organizaciones locales compartirán recursos. Entrada libre con donaciones para KBBF 89.1 FM, la primera radio bilingüe del país. Habrá venta de comida y bebida en beneficio de la emisora. Regístrate en nershalom.org. Más información: [email protected].
CASA Calls for Volunteers to Support Foster Youth This Summer
While summer is a season of joy for many children, youth in foster care often face uncertainty and emotional hardship. CASA of Sonoma County urges community members to become Court Appointed Special Advocates (CASAs) to support these children. CASAs work one-on-one with foster youth, offering guidance, advocating in court, and sharing meaningful experiences like outings. These volunteers ensure the child’s needs are met and help bring stability and hope to their lives. With growing need, CASA is actively recruiting volunteers this summer to make a difference in the lives of vulnerable children in the foster care system. For more information, please visit: https://www.sonomacasa.org/volunteer/
CASA busca voluntarios para apoyar a jóvenes en cuidado temporal este verano
El verano puede ser una época difícil para niños en cuidado temporal, quienes enfrentan incertidumbre y traumas. CASA del Condado de Sonoma hace un llamado a la comunidad para convertirse en Defensores Especiales designados por el tribunal (CASA). Los voluntarios trabajan directamente con niños y adolescentes, abogan por ellos en la Corte y los acompañan en actividades que crean nuevas experiencias. Su apoyo garantiza que se atiendan sus necesidades y se les brinde esperanza. Este verano, CASA busca nuevos voluntarios para ofrecer estabilidad y bienestar a menores en situación vulnerable. Para más información, visita: https://www.sonomacasa.org/volunteer/
Activists Rally Across North Bay to Protest Trump Policies
Hundreds gathered across the North Bay on July 17 for “Good Trouble Lives On” protests marking five years since John Lewis’s death. Events took place nationwide, including rallies in Santa Rosa, Sonoma, Napa, Cloverdale, and Petaluma. Protesters denounced the Trump administration’s rollbacks on civil rights, immigration enforcement, and cuts to social programs. Sonoma Plaza saw 500 participants, while Petaluma protests drew over 100. The rallies, part of over 1,500 national events, were organized by groups like Indivisible Sonoma County and Sonoma County for Palestine. Organizers vow continued resistance as Trump’s policies expand federal enforcement and reduce social aid.
Activistas protestan en North Bay contra políticas de Trump
Cientos de personas se manifestaron el 17 de julio en el North Bay durante las protestas “Good Trouble Lives On”, conmemorando cinco años desde la muerte de John Lewis. Las marchas, parte de más de 1,500 eventos nacionales, incluyeron actos en Santa Rosa, Sonoma, Napa, Cloverdale y Petaluma. Los manifestantes rechazaron los retrocesos en derechos civiles, el aumento en detenciones migratorias y recortes a programas sociales del gobierno de Trump. En Sonoma Plaza participaron 500 personas, y en Petaluma más de 100. Grupos como Indivisible Sonoma County y Sonoma County for Palestine prometen seguir movilizándose frente a las nuevas políticas.
Officials Warn About Severe Groundwater Decline in Sonoma Valley
Sonoma Valley officials have declared El Verano and the Valley’s east side as Groundwater Sustainability Priority Areas due to severe water shortages. Groundwater levels in deep aquifers have declined nearly 100 feet in the past decade, with some areas losing up to 8 feet annually. The Sonoma Valley Groundwater Sustainability Agency cites over-pumping, complex geology, and climate change as main factors. Deep aquifers, over 200 feet underground, recharge much slower than shallow ones, and barriers like the Eastside Fault worsen the issue. Officials are urging collective conservation efforts to address the growing crisis.
Autoridades advierten sobre fuerte disminución de aguas subterráneas en Sonoma Valley
Autoridades de Sonoma Valley han designado a El Verano y el lado este del valle como Áreas Prioritarias de Sostenibilidad Hídrica ante una grave escasez de agua. En la última década, los acuíferos profundos han perdido hasta 30 metros de agua, con zonas que registran descensos anuales de hasta 2.4 metros. La Agencia de Sostenibilidad del Agua subraya que la sobreextracción, la geología compleja y el cambio climático son causas clave. Los acuíferos profundos se recargan lentamente, y fallas geológicas como Eastside Fault impiden su recuperación. Las autoridades llaman a un esfuerzo colectivo de conservación.
California Job Losses After Inmigrations Raids
A UC Merced report reveals California experienced a 3.1% drop in private-sector employment following the Trump administration’s immigration raids in June 2025—impacting more citizens (271,541) than non-citizens (193,428). Latino and white workers were hit hardest, with employment declines of 5.6% and 5.3%, respectively. The analysis, based on U.S. Census survey data, found the job loss exceeded those during the 2007–08 recession. Researchers warn of ripple effects across industries and urge state intervention. Governor Newsom condemned the raids, while the state’s Finance Department flagged risks to California’s labor force due to intensified federal deportation efforts.
California reduce su empleo luego de redadas antimigratorias
Un informe de UC Merced revela que California sufrió una caída del 3.1% en el empleo privado tras las redadas migratorias de junio de 2025, afectando a más ciudadanos (271,541) que no ciudadanos (193,428). Los trabajadores latinos y blancos fueron los más perjudicados, con caídas del 5.6% y 5.3%, respectivamente. El análisis, basado en encuestas del Censo, muestra una pérdida de empleos superior a la de la recesión de 2007–08. Los investigadores alertan sobre efectos en cadena y piden acción estatal. El gobernador Newsom criticó las redadas y el Departamento de Finanzas advierte sobre riesgos laborales crecientes.
Public services announcements
Avisos de servicios públicos
Humane Society of Sonoma County
We believe that the best place for pets is with families that love them. If you want to adopt your new four-legged best friend, come visit us! We have a Community Veterinary Clinic that provides compassionate medical care to the pets of low-income residents. We also offer low-cost spay and neuter services. For more information, please visit us.
Humane Society of Sonoma County (Español)
Creemos que el mejor lugar para las mascotas es con las familias que las aman. Si estás buscando adoptar a tu nuevo mejor amigo de cuatro patas, ¡visítanos! Además, contamos con una clínica veterinaria comunitaria que brinda atención médica compasiva a las mascotas de personas de bajos ingresos. También ofrecemos servicios de esterilización y castración a bajo costo. Si quieres más información, visita nuestra web.
Problem with Drugs or Alcohol?
Maybe Narcotics Anonymous can help. Come to Group: NA Never Alone Every Wednesday 6:30-7:30PM. It’s free! Address: Palms Inn, 3345 Santa Rosa Ave, Santa Rosa.
¿Problema con las Drogas o Alcohol?
En Narcóticos Anónimos quizás te podamos ayudar. Únase al grupo: NA Nunca Solos, es completamente gratuito. Las sesiones se llevan a cabo cada miércoles 6:30-7:30PM. Dirección: Palms Inn, 3345 Santa Rosa Ave.
Family Justice Center
If you are a victim of abuse, you are not alone. We offer free services available to you including assistance with restraining orders, immigration services, linkage to social services, safety planning, access to a safe home and more. Visit our web for more information.
Centro de justicia para la familia
Si eres víctima de abuso, no estás solo. Nosotros te ofrecemos servicios gratuitos disponibles entre los que se encuentran: asistencia para órdenes de restricción, servicios de inmigración, conexión a servicios sociales, planificación para su seguridad, acceso a un hogar seguro y más. Visítanos nuestra web dando clic aquí.
Marin County Helpful Services for older Latinos
We serve Latinos 60 and older who are isolated or facing challenges accessing free services & resources. Get expert assistance applying for Medi-Cal, CalFresh, In-Home Services, cash assistance for immigrants, meals, and referrals to other support services. For help, call (415) 473-2896.
Condado de Marin ofrece servicios de ayuda para latinos de la tercera edad
Servimos a latinos de 60 años o más que están aislados o enfrentan dificultades para acceso a servicios y recursos gratuitos. Obtenga ayuda experta para solicitar Medi-Cal, CalFresh, Servicios de Apoyo en el Hogar, asistencia en efectivo para inmigrantes, comidas y referencias a otros servicios de apoyo. Para ayuda, llame al (415) 473-2896.
Marin County Victim Services Division
Our trauma-informed advocates can inform you of your rights, offer support and connect you to local resources to help you begin the healing process. For more info click here.
División de servicios para víctimas del condado de Marín
Nuestros defensores informados sobre el trauma pueden bridarle información sobre sus derechos, ofrecerle apoyo y ponerlo en contacto con recursos locales para que usted comience su proceso de sanación. Más información aquí.
Sonoma County Victim Services
We can help victims of Sexual Assault, Teen Dating Violence and Human Trafficking. Love is more than just the way you feel. Love is respect.
Servicio para víctimas de Sonoma County
Podemos ayudar a víctimas de abuso sexual, violencia entre noviazgo en adolescentes y trata de personas. El amor es más que un sentimiento, es respeto.
Marin/Sonoma Mosquito & Vector Control District
Yes, we offer free services like Mosquito control, Mosquitofish, Yellowjackets and Roden Advice and Inspections. Call us at 707-285-220 or visit https://www.msmosquito.org/.
Control de mosquitos y vectores en Marín y Sonoma
Sí, ofrecemos servicios gratuitos como control de plagas de mosquitos, avispas y asesoramientos e inspecciones contra los roedores. Llámenos al 707-285-220 o visite https://www.msmosquito.org/.
Reply